"The only way to get rid of a temptation is to yield to it."
Oscar Wilde
Welcome to Imagination Temptation, a place where rants of a girl and the overwhelming feelings of her lays here.
All of the words implied here are genuinely from inside her mind or heart, though there are no guarantee that everything in here were just her imagination or fantasy.
Shall you see further inside this place, just click the girls on the left.
Profile
Who am I?
Certainly no one.
Well, I am just a being who likes to imagine a lot. It even tempts me.
An author of its life. A human who likes to and being loved.
Who doesn't, after all? Blasphemy, I say, if you don't need to be love and loved.
I like simplicity yet complexity. I like modest things yet also I like challenges.
I hate apathetic people. I hate selfish people. I hate ignorant people.
I love stories from the girl in the attic. I love songs that sings out feelings.
I don't like cliche love songs. Suffice to say, I don't like most of the songs in the world?
Hey, do you want to know more? Are you listening to me?
Jadi, entah siapa yang bakal baca blog ini, moga-moga mereka ga bocor aja =))
Kaya blog ini punya pembaca aja.... but well, this is internet, anyone can get what they want... Even if a stalker does read this blog...
*shivers*
Oke, to the main point aja... intinya... gw sedang... jatuh cinta?
Well well, course gw ga bakal nulis nama orang yang gw suka di sini selagi gw ga tau siapa aja yang baca blog gw. Yang pasti-pastinya aja sih, bukan satu orang. Intinya, gw lagi ngegebet 2 orang.
Pada kenyataannya sih, sebenarnya mereka ga jauh dalam sikap, menandakan gw pada akhirnya punya tipe yang konsisten (halahapaansih), walaupun tampang mereka berdua jauh beda, yang menandakan gw ga mempermasalahkan penampilan dan ga rasis (astagagwmakincacadajatapiitunyatalho)
Dan well, permasalahannya sekarang, gw ga bisa berhenti mikirin mereka sejak gw pulang dari retret. Kaya judul blog kali ini, so happy I could explode. Karena kepala gw uda panas mikirin mereka berdua dari tadi.
Kalaupun mau dipikirin lagi, gw juga seharusnya belum bisa mendefinisikan sebagai jatuh cinta, karena gw sendiri belom bisa menentukan siapa yang gw bener-bener suka. Pada akhirnya gw harus mempatenkan pilihan gw kepada satu orang, dan merelakan yang seorang lagi pergi dan menjadi milik orang lain... Pada akhirnya gw harus merasa yakin dan percaya cuma sama satu orang, dan menghilangkan keberadaan yang laen.
Masalahnya, saat ini gw belom tau siapa yang harus gw pilih.
Masalah lain, gw ga tau kalau mereka itu suka gw, biasa aja, benci gw, ataupun menganggap gw kurang berpotensi, menganggap gw pengganggu. Karena masalahnya gw kurang deket sama mereka, walaupun tingkat kedekatan kami sudah di atas sebatas kenal dan tahu. Gw ga tau bagaimana perasaan mereka sama gw, dan gw sendiri juga masih belom bisa jujur sama gw sendiri.
Mana yang gw mau?
Apakah gw uda cukup untuk menjadi 'seseorang' dalam hidup mereka?
Bahkan gw sendiri sebenernya ga yakin bisa pacaran dalam masa-masa kaya gini. Bisa-bisa gw malah menghancurkan diri gw sendiri, atau menjatuhkan mereka dengan keberadaan gw. Gw bener-bener ga tau.
Seharian ini gw dengerin lagu Katakoi-nya Akiko Shikata, mungkin lagu ini juga yang menjadi pemicu gw jadi pengen meledak terus-terusan.
Well, back to English for a while. I know I shouldn't be posting this in this place at the first time... but well, please forgive me if I do... Translations are by Lazy from A Reyvateil Melody forum (look at links).
Fa' che mi rispecchi, ti prego, nei tuoi occhi affinché la tristezza non abbia la meglio Please, look at me, so that I shall not drown in sorrow
何処か 消えてゆきそう 君の瞳 遠くを見ていると Your eyes are gazing to a faraway fading place 痛む 胸の音 せわしなく 早鐘を打つ Ringing the bell inside my painful heart
吐息 零れて 上手く 微笑えないよ Even if I try to, I still can't conceal my sigh, and I still can't cry
君にとらわれてしまいそうで 君に拒まれてしまいそうで As if I am a prisoner of yours, as if I am rejected by you 心臆病になってゆくよ どうか答えを言わないで いつまでも I'll keep the cries of weakness in my heart, no matter how your answer is, forever
Chiama, ti prego, il moi nome affinché la tristezza non abbia la meglio Please, call my name, so that I shall not drown in sorrow
何も 間違わない 正しさが どこかにあるのなら No matter how mistaken I am, there must still be righteous somewhere 誰も 嘆かない 優しさを 捜し続けたい Everyone still wants to search for a gentle way to escape from grief
君の 強さも 弱さも 解りたいよ I want to know everything about you, your strength and your weakness
君に届きそうなこの指が 君に届かないこの想いが My fingers may seemingly touch you, but my thoughts cannot reach you 明日を壊すことに怯えてる だけど 諦めたくないよ 胸が痛い I am scared of the broken tomorrow, but even if my heart hurts I still will never give up
願うことで 全てが 叶うと思っていた I thought that all my hopes and wishes would come true 我侭な時間は 終わりにしよう And now I want to put an end to those selfish moments
はりつめた 孤独の その先に 覗いている My loneliness has already overcome my limits 僅かな 光に 向かって 歩き出そう But I will still head and run toward the faint light
君に届きそうなこの指が 君に届かないこの想いが My fingers may seemingly touch you, but my thoughts cannot reach you 君を失くすことに震えてる だけど 諦めたくないよ いつまでも I tremble in fear thinking of losing you, but I still will never give up, everCan you see?